EIC – Elektronické Informační Centrum – Trung tâm thông tin điện tử là tên của dự án do nhóm kỹ sư người Việt nam, đang sống và làm việc tại Cộng hòa Séc, lập ra và thực hiện. Mục đích chính của dự án là : (1) Cung cấp các thông tin, đặc biệt là về pháp lý, và tư vấn pháp lý cho cộng đồng người Việt đang sống tại Séc, (2) Dịch và đăng tải những tin tức thời sự diễn ra tại CH Séc. Tất cả đều nhằm mục đích giúp đỡ cho quá trình hội nhập của người Việt Nam vào xã hội Séc và để từng cá nhân có thể tự mình giải quyết được những vấn đề nảy sinh tại đây. Ngoài ra, cũng cung cấp cho người Séc một số thông tin cơ bản về con người và đất nước Việt nam. Tin tức hoặc bài viết và ý kiến đóng góp cho trang web xin gửi về email: nguyendoantruong@seznam.cz.

THƯ CHIA BUỒN CỦA ĐẠI SỨ QUÁN VIỆT NAM TẠI CH SÉC

Kính thưa Gia quyến, bạn hữu của Tiến sĩ Ivo Vasiljev!

Chúng tôi rất đau buồn nghe tin Tiến sĩ Ivo Vasiljev -  Nhà ngôn ngữ học, nhà Việt Nam học, người Anh, người Bạn lớn của Đại sứ quán và cộng đồng người Việt Nam tại CH Séc đã từ trần.

Cả cuộc đời và sự nghiệp của Tiến sĩ Ivo Vasiljev, ngay từ lúc còn trẻ cho đến lúc vĩnh biệt chúng ta, luôn gắn bó thân thiết máu thịt với Việt Nam.

Từ một nhà Triều Tiên học, cơ duyên đã đưa Ông đến với đất nước Việt Nam. Những năm 1960 - 1970 Ông đã là người sáng lập và là trưởng Bộ môn Việt Nam học thuộc Đại học tổng hợp Sác-lơ Praha, chuyên nghiên cứu về lịch sử và văn hóa Việt Nam; Ông đã tham gia giảng dậy các khóa tiếng Việt tại Đại học danh tiếng Hull của Vương quốc Anh. Ông cũng đã tham gia thuyết trình, hội thảo và các hoạt động quốc tế phản đối chiến tranh xâm lược của Mỹ ở Việt Nam.

Những năm 1980 - 1990, Ông đã cùng với một số dịch giả dịch những tập thơ Việt Nam hiện đại sang tiếng Séc, trong đó có tập “Nhật ký trong tù” của Chủ tịch Hồ Chí Minh và dịch những tác phẩm thơ điển hình của Séc sang tiếng Việt. Từ năm 2000 đến nay Ông luôn gắn bó với sự nghiệp giảng dậy, nghiên cứu về Việt Nam. Công trình Bộ Đại từ điển giáo khoa Séc – Việt mà Ông cùng kỹ sư Nguyễn Quyết Tiến biên soạn như là tác phẩm để đời cho các thế hệ cộng đồng người Việt Nam tại CH Séc và những người yêu mến ngôn ngữ tiếng Việt, tiếng Séc. Nhưng tiếc thay, đích đến đã gần mà Ông lại đi xa mãi mãi!

Con người và sự nghiệp của tiến sĩ Ivo Vasiljev cho thấy sự gắn bó, tấm lòng và công lao to lớn của Ông đối với đất nước Việt Nam. Với những đóng góp của mình, Ông đã được Chủ tịch nước Việt Nam tặng phần thưởng cao quý “Huân chương Hữu nghị”. Năm 2005 nhân kỉ niệm 30 năm và năm 2015 nhân kỉ niệm 40 năm ngày thống nhất đất nước Việt Nam, Ông được Ban tổ chức Nhà nước mời sang Việt Nam dự Đại lễ thống nhất.

Đối với Đại sứ quán Việt Nam tại CH Séc, Ông là người đồng chí, người Anh đáng kính, đã hết lòng phối hợp, cộng tác công việc, là cầu nối hữu nghị cho các quan hệ đối ngoại với lãnh đạo và người dân Séc.

Với các thế hệ cộng đồng người Việt Nam ở CH Séc, Ông thân tình gắn bó như người Anh, người bạn lớn. Ông không chỉ là người Séc, mà còn là một người Việt Nam đúng nghĩa.

Trong giờ phút đau thương này, thay mặt cho Đại sứ quán Việt Nam và cộng đồng người Việt Nam tại CH Séc, tôi xin được kính cẩn nghiêng mình trước linh cữu của Ông; xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới toàn thể gia đình, bạn hữu của Ông và hứa rằng sẽ cùng nhau thực hiện những ý nguyện của Ông vun đắp cho tình hữu nghị Việt - Séc đời đời bền vững.

Xin vĩnh biệt Ông - người Anh, người bạn lớn kính yêu của chúng tôi và cộng đồng người Việt Nam tại CH Séc. 

Trương Mạnh Sơn

Đại sứ Đặc mệnh toàn quyền

Nước Cộng hòa XHCN Việt Nam tại CH Séc


..........................................................................

SMUTNÁ SLOVA VELVYSLANCE VIETNAMU V ČESKÉ REPUBLICE

K POSLEDNÍMU ROZLOUČENÍ S PANEM IVEM VASILJEVEM

 

Vážená rodino a vážení přátelé Dr. Iva Vasiljeva!

Jsme velmi smutní, že Dr. Ivo Vasiljev - lingvista, vietnamista, bratr a velký přítel velvyslanectví Vietnamu a Vietnamské komunity v České republice již není mezi námi.

Celý jeho život a kariéra, od mladého věku až do okamžiku, kdy nás opustil, naplňovalo vždy blízké a těsné přátelství s Vietnamem.

K Asii jej nejdříve přivedlo studium korejštiny, ale osud je brzy nato spojil s Vietnamskou zemí. V letech 1960 - 1970 byl zakladatelem a vedoucím oboru Vietnamistiky Filozofické fakulty Karlovy University Praha, specialistou na studium historie a kultury Vietnamu; kurzy vietnamštiny přednášel také na univerzitě v Hullu ve Velké Británii. Také se účastnil na různých prezentacích, workshopech a mezinárodních aktivitách proti válce vyvolané americkou agresí ve Vietnamu.

V letech 1980 - 1990 s některými básníky přeložil moderní básně Vietnamu do češtiny, mezi nimi "Deník ve vězeni" prezidenta Ho Či Mina, a také překládal české básně z češtiny do vietnamštiny. Od roku 2000 dodnes se soustřeďoval na přednášky a studium Vietnamu. Projekt Velkého učebního česko-vietnamského slovníku, na němž spolupracoval s inženýrem Nguyen Quyet Tienem chápal jako svou celoživotní práci pro další generace vietnamské komunity v České republice i pro ty, kteří milují vietnamštinu a češtinu. Bohužel cíl je velice blízko, ale pan Vasiljev odešel navždy.

Osobně on sám a jeho kariéra ukázaly jeho těsné spojení, lásku k Vietnamu, a svým dílem výrazně přispěl ke vzájemným vztahům dvou zemí. Za své příspěvky pro Vietnam byl prezidentem Vietnamu vyznamenán prestižním oceněním "Řád přátelství". V roce 2005 u příležitosti 30. výročí, a v roce 2015 u příležitosti  40. výročí  sjednocení Vietnamu byl pozván státním organizačním výborem do Vietnamu k účasti na velké slavnosti sjednocení.

Pan Vasiljev byl soudruhem, slušným bratrem, který aktivně, bezvýhradně spolupracoval a pomáhal velvyslanectví Vietnamu v České republice, a hrál důležitou roli mostu pro přátelství mezi Vietnamem a českým státem i českými lidmi.

Pro generace vietnamské komunity v České republice se pan Vasiljev stal intimním bratrem a velkým přítelem. Vnímají jej nejen jako Čecha, ale také jako pravého Vietnamce.

V této smuteční chvíli bych se, jménem velvyslanectví Vietnamu a vietnamské komunity v České republice, chtěl uctivě uklonit před jeho rakví. Posíláme co nejhlubší soustrast celé jeho rodině a přátelům, a slibujeme, že budeme společně realizovat jeho přání, aby nadále a navždy bylo pěstováno přátelství mezi Vietnamem a Českou republikou.

Rozloučíme se s panem Ivem Vasiljevem, bratrem a milovaným přítelem velvyslanectví Vietnamu a vietnamské komunity v České republice.

Truong Manh Son

Mimořádný a zplnomocněný velvyslanec

Vietnamské socialistické republiky v České republice


Tin mới:
Tin đã đăng:

Elektronické Informační Centrum, zkratka : EIC, je název projektu skupiny vietnamských inženýrů, kteří žijí a pracují tady v ČR. Hlavní obsahy tohoto projektu jsou : (1) poskytovat informace, zejména právní, současně s provozováním poradny, určené vietnamským občanům žijícím v ČR; (2) Překládat a zveřejnit aktuální články z českého jazyka do vietnamského; Cílem tohoto projektu je pomoci vietnamským občanům v procesu integrace do české společnosti, aby mohl každý jedinec sám vyřešit vzniklé záležitosti v prostředí českém. Mimo to poskytuje zájemcům z české strany nějaké užitečné informace o Vietnamu a jeho lidech. Všechny otázky nebo články a připomínky ohledně EIC, prosíme, zašlete na mailovou adresu : nguyendoantruong@seznam/cz nebo eic2011@seznam.cz